• I saw your face in the morning sun
    Oh, I thought you were there
    I heard your voice as the wind passed me by
    Silently, whispering my name
    So many things that I wanted to say
    Forever left untold
    I still remember the tears that you shed
    Over someone else
    Our love could never die
    All I can do is cry
    Save A little prayer for the Fallen One
    There is a light at memory lane
    Slowly fading away
    Still holding on the dreams torn apart
    I will follow my heart
    Our love could never die
    All I can do is cry
    Save A little prayer for the Fallen One
    Still on my own, chasing the sun
    Of a time long ago
    The shade in my heart, tearing apart
    Everything that I long for
    I saw your face in the morning sun
    Oh, I thought you were there
    I heard your voice as the wind passed me by
    Silently, whispering my name
    Our love could never die
    All I can do is cry
    Save a little prayer for the Fallen One

    votre commentaire

  • votre commentaire
  • Sleep Eden sleep
    My fallen son
    Slumber in peace

    Cease the pain
    Life`s just in vain
    For us to gain
    Nothing but all the same

    No healing hand
    For your disease
    Drinking scorn like water
    Cascading with my tears

    Beneath the candle bed
    Two saddened angels - in heaven, in death

    Now let us lie
    Sad we lived sad we die
    Even in your pride
    I never blamed you

    A mother`s love
    Is a sacrifice
    Together sleeping
    Keeping it all

    No sympathy
    No eternity
    One light for each undeserved tear

    Beneath the candle bed
    Two souls with everything yet to be said

    ...Nightwish


    votre commentaire
  • Traduction :

    Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
    O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
    Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
    O fille Ghriba je le crains aussi.

    Le vieux enroulé dans son burnous
    A l'écart se chauffe
    Son fils soucieux de gagne pain
    Passe en revue les jours du lendemain
    La bru derrière le métier à tisser
    Sans cesse remonte les tendeurs
    Les enfants autour de la vieille
    S'instruisent des choses d'antan

    Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
    O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
    Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
    O fille Ghriba je le crains aussi

    La neige s'est entassée contre la porte
    L'"ihlulen" bout dans la marmite
    La tajmaât rêve déjà au printemps
    La lune et les étoiles demeurent claustrées
    La bûche de chêne remplace les claies
    La famille rassemblée
    Prête l'oreille au conte

    Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
    O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
    Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
    O fille Ghriba je le crains aussi


    2 commentaires
  • Voila une chanson tout simplement magnifique...

    Et oui c'est du berbère...


    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique